Услуга на Федералното министерство на правосъдието и Федералната служба на правосъдието ‒ www.gesetze-im-internet.de
Федерален закон за градината (BKleingG) BKleingG
Дата на издаване: 28.02.1983 г
Пълен цитат:
„Закон за федералната градина от 28 февруари 1983 г. (Федерален законодателен вестник I, стр. 210), последно изменен с член 11 от Закона от 19 септември 2006 г. (Федерален законодателен вестник I, стр. 2146)“
Статус:
бележка под линия
Последно изменен с чл.11 G v. 19.9.2006 г. I 2146
(+++ Текстова справка от: 1.4.1983 +++)
(+++ Промени поради Договора за обединение, вижте § 20a +++)
Формула за въвеждане
Бундестагът, със съгласието на Бундесрата, прие следния закон:
Първи раздел
Общи положения
§ 1 Определения
(1) Парцелна градина е градина, която
1.
потребителят (градинар) за нетърговска градинарска употреба, по-специално за производство
на градинарски продукти за лична употреба и за отдих (градинарство) и
2.
се намира в комплекс, в който има няколко самостоятелни градини с общи удобства, напр
Пътеки, зони за игра и клубове са групирани заедно (градини за разпределение).
(2) Няма градина за разпределение
1.
градина, която отговаря на условията на параграф 1, но се използва от собственика или a
членовете на неговото домакинство по смисъла на раздел 18 от Закона за насърчаване на жилищното строителство
(собствена градина);
2.
3.
4.
5.
градина, принадлежаща на лице, което има право да ползва жилище във връзка с жилището
е ляво (апартамент градина);
градина, предоставена на служител във връзка с трудовия договор
(Служителска градина);
парцел земя, върху който по договор могат да се отглеждат само определени градински продукти;
парче земя, което може да се засажда с едногодишни растения само по договор (гробища).
(3) Трайна градина е градина върху площ, определена с устройствения план за трайни имоти.
е зададено.
§ 2 Градинарство с нестопанска цел
Организацията на градинарите е призната за организация с нестопанска цел от съответния държавен орган, ако
е вписано в регистъра на сдруженията, подлежи на редовни одити от ръководството и ако
Уставът предвижда това
1.
организацията изключително или предимно популяризира градинарството и професионалистите
Целта е да подпомогне своите членове - Страница 1 от 7
Служба на Федералното министерство на правосъдието и Федералната служба за
Правосъдие ‒ www.gesetze-im-internet.de
2.
3.
генерираният доход се използва за целите на градинарството и
при прекратяване на организацията, чиито активи се използват за целите на градинарството.
§ 3 Градини и градински навеси
(1) Парцелът не може да бъде по-голям от 400 квадратни метра. Загрижеността за опазване на околната среда,
Опазването на природата и управлението на ландшафта трябва да се вземат под внимание при използването и управлението на градината.
да бъдат взети предвид.
(2) В дворната градина обикновен навес с максимална площ от 24 квадратни метра
включително покрити места за сядане на открито; Раздели 29 до 36 от Строителния кодекс остават незасегнати. Тя може
поради естеството си, по-специално оборудването и обзавеждането им, не са подходящи за постоянно живеене
бъдете подходящи.
(3) Алинеи 1 и 2 се прилагат съответно и за собствените градини.
Втори раздел
Отдаване под наем на градина
§ 4 Договори за наем на парцели
(1) Разпоредбите на Гражданския кодекс относно договорите за наем се прилагат за наема на парцели,
освен ако не е предвидено друго в този закон.
(2) Ако не е предвидено друго, разпоредбите за наема на парцели се прилагат и за
Договори за наем на земя с цел отдаване под наем на земята въз основа на договори за наем на индивидуална градина
пренаемане (междинни договори за наем). Временен договор за наем, който не е сключен с нестопанска цел
призната организация на градинарите или общината е невалидна. А
Договор за прехвърляне на управлението на дворна градина, който не е сключен с лице по изречение 2.
организацията на градинарите за разпределение е закрита.
(3) Ако обществените интереси го изискват, по-специално ако правилното управление
или използването на парцелните градини или комплекса парцелни градини вече не е гарантирано, лизингодателят има
Да прехвърли управлението на парцела на градинарска организация по параграф 2, изречение 2.
§ 5 Наем
(1) Наемът не може да надвишава четирикратния местен наем за търговски плодове
и отглеждане на зеленчуци, въз основа на общата площ на градината. Този на
Площите, предназначени за комунални съоръжения, се вземат предвид при определяне на наема за
всяка градина за разпределение се взема предвид пропорционално. Ако местните наемни суми са в рамките на рекламата
Отглеждане на плодове и зеленчуци няма, съответната рента в съпоставима община има
база за оценка. Местният обичай в търговското отглеждане на плодове и зеленчуци е
Среден наем, плащан от общината.
(2) По искане на страна по договора експертната комисия, създадена съгласно член 192 от Кодекса за строителството
да даде експертно становище относно местната рента за стопанско отглеждане на плодове и зеленчуци. За
Органите, отговорни за уведомяването за аренда на земя, по искане на Експертната комисия,
Да предостави информация за местната рента за търговско отглеждане на плодове и зеленчуци. Лежи
анонимни данни по смисъла на Федералния закон за защита на данните не са налични, договорът за наем в
търговско отглеждане на плодове и зеленчуци в сравнима община като база за оценка
да се използва.
(3) Ако договореният наем е по-нисък или по-висок от наема по ал. 1 и 2
Максимален наем, съответната договаряща страна може да декларира писмено пред другата договаряща страна, че
Наемът се увеличава или намалява до максималния наем. Въз основа на декларацията, от първ
дни от периода за плащане, следващ декларацията за плащане на по-високия или по-ниския наем. The
Страните по договора могат да направят корекцията най-рано след три години от сключването на договора или
изискват предварителна настройка. При декларация от наемодателя за увеличение на наема,
наемателят има право да прекрати лизинга не по-късно от 15-ия работен ден от периода на плащане, от който
Наемът се начислява в края на следващия календарен месец. Ако наемателят прекрати договора,
не се допуска увеличение на наема.- Страница 2 от 7
Служба на Федералното министерство на правосъдието и Федералната служба за
Правосъдие ‒ www.gesetze-im-internet.de
(4) Наемодателят може да иска обезщетение за направените от него разходи за дворната градина, в частност за
Подобрения на терени, пътеки, огради и паркоместа, доколкото
Разходи, непокрити от услуги, предоставяни от градинари или техните организации, или от безвъзмездни средства от
са били покрити от публични бюджети и до степента, в която са обичайни в контекста на градинарството
са. Задължението за възстановяване на разходите на градинар на парцел е ограничено до частта от възстановимите разходи,
което съответства на съотношението на площта между неговия дял и градината на парцела; който на
Площите, предназначени за комунални съоръжения, се разпределят пропорционално на площта на разпределението.
Наемателят има право да заплати сумата за възстановяване на вноски, равни на наема, едновременно с наема.
заплащане.
(5) Наемодателят може да иска от наемателя възстановяване на обществените такси, наложени на
разпределение парцел почивка. Алинея 4, изречение 2 се прилага съответно. Наемателят има право на
Възстановяване на еднократна такса в частични плащания, до максимум пет годишни плащания, до
заплащане.
§ 6 Срок на договора
Договорите за наем на парцели за постоянни парцели могат да се сключват само за неопределен период от време;
Срочните договори се считат за сключени за неопределено време.
§ 7 Писмена форма на прекратяване
Прекратяването на договора за наем на градина трябва да бъде в писмена форма.
§ 8 Прекратяване без предизвестие
Наемодателят може да прекрати договора за наем на градина без спазване на срок на предизвестие, ако
1.
наемателят е в забава с плащането на наема най-малко три месеца и не е платил наема в рамките на
в рамките на два месеца след писмено напомняне дължимото вземане за наем е изпълнено или
2.
наемателят или лица, толерирани от него на парцела за разпределение, причиняват такива сериозни
извършват нарушения на задълженията си, особено на мира в общността за разпределение, толкова трайно
смущаващо, че не може да се очаква от лизингодателя да продължи договорните отношения.
§ 9 Редовно прекратяване
(1) Наемодателят може да прекрати договора за наем на дворна градина, ако
1.
лизингополучателят, въпреки писмено предупреждение от лизингодателя, не го прави
продължава да използва градината на парцела или други задължения, които засягат използването на парцела
относно, в немалка степен нарушена, в частност беседката, използвана за постоянно обитаване, на
прехвърли имота на трето лице без разрешение, не отстрани съществени пропуски в управлението в рамките на
в рамките на разумен период от време или предоставя парични или други обществени услуги за
Разпределение градина отказа;
2.
3.
4.
5.
прекратяването на договора за наем е необходимо, за да се реорганизира градината,
по-специално за ограничаване на градините за разпределение до размера, предвиден в раздел 3, параграф 1, до
подобряване или изграждане на детски площадки или места за паркиране;
самият собственик или някой от членовете на неговото домакинство по смисъла на раздел 18 от
Законът за насърчаване на жилищното строителство иска да използва градина за градинарство и й предоставя други подходящи
Градина не е налична; градината е проектирана, като се вземат предвид нуждите на градинарите
да изберете;
законът за планиране разрешава използване, различно от градинарството, и собственикът има
Продължаването на лизинга е предотвратено от всяка друга икономическа експлоатация и по този начин
биха претърпели значителни недостатъци;
земната площ, използвана като дворна градина, се разпределя към другата земя, посочена в устройствения план
трябва да се използва или да се подготви за такава употреба възможно най-скоро; прекратяването също е преди
Устройственият план има законова сила, ако общината одобри неговото изготвяне, изменение или изменение
освен това, според текущото състояние на работата по планиране, може да се приеме, че планираното
се определя друга употреба и неотложни причини от обществен интерес изискват изготвянето или
изискват реализацията на друга употреба, преди планът за развитие да стане правно обвързващ, или Страница 3 от 7
6.
Служба на Федералното министерство на правосъдието и Федералната служба за
Правосъдие ‒ www.gesetze-im-internet.de
площта на земята, използвана като градина за разпределение
а)
след приключване на одобрението на планирането за определената употреба или
б)
за целите на раздел 1, параграф 1 от Закона за обществените поръчки за земя, публикуван в част III на Федералния законодателен вестник,
Раздел номер 54-3, публикувана преработена версия, последно изменена от Раздел 33 от Закона
от 20 декември 1976 г. (Федерален законодателен вестник I, стр. 3574),
е необходимо незабавно.
(2) Прекратяването е допустимо само на 30 ноември всяка година; трябва да стане най-късно
1.
в случаите по ал. 1 т. 1 на третия работен ден на месец август,
2.
в случаите на ал. 1 от 2 до 6 на третия работен ден на месец февруари
тази година. Ако спешни причини възпрепятстват преждевременното използване на площта на градината
изискват, в случаите на параграф 1, номера 5 и 6, известието за прекратяване трябва да бъде дадено не по-късно от третия работен ден от
календарен месец до изтичане на следващия месец.
(3) Ако договорът за наем на дворна градина е сключен за определен срок, прекратяването става по реда на ал
4 недопустима.
§ 10 Прекратяване на междинните договори за наем
(1) Наемодателят може да прекрати временния договор за наем и ако
1.
междинният наемател наруши задължения по смисъла на Раздел 8 № 2 или Раздел 9 Параграф 1 № 1, независимо от
толерира предупреждението на наемодателя или
2.
междинният наемател е лишен от статут на обществена полза за градинарство.
(2) С прекратяване съгласно § 9, параграф 1, номера 3 до 6, което се отнася само за части от дворната градина,
Временно споразумение за наем, ограничено до останалите части от градината.
(3) Ако междинният договор за наем бъде прекратен с предизвестие за прекратяване от страна на наемодателя, наемодателят сключва
Договори между пренаемателя и градинарите на парцела.
§ 11 Обезщетение при прекратяване
(1) При прекратяване на договор за наем на дворна градина по реда на § 9, ал. 1, т. 2 - 6 наемателят има право на
подходящо обезщетение за насажденията, които е внесъл или поел срещу заплащане
и съоръжения, доколкото те са обичайни в контекста на градинарството. Що се отнася до правилата за
Оценка на насаждения и съоръжения, създадени от щатите или от организация на градинари
са решени и одобрени от компетентния орган, те трябва да бъдат взети предвид при определяне на размера
да бъде основание за обезщетение. В случай на прекратяване съгласно раздел 9, параграф 1, № 5 или 6,
трябва да се спазват принципите, приложими към обезщетението за отчуждаване.
(2) Наемодателят е длъжен да плати обезщетение, ако договорът бъде прекратен в съответствие с раздел 9 (1) № 2 до 4
е бил. В случай на прекратяване съгласно раздел 9, параграф 1, № 5 или 6, лицето, което
заема площ, използвана като дворна градина.
(3) Вземането е изискуемо от момента на прекратяване на договора за наем и освобождаване на градината.
§ 12 Прекратяване на договора за наем на парцела при смърт на титуляра на парцела
(1) Ако титулярят на имота почине, договорът за наем на имота се прекратява в края на календарния месец, следващ
Следва смъртта на градинаря.
(2) Договор за наем на дворна градина, сключен съвместно между съпрузи или съпрузи
При смърт на съпруг или граждански партньор наследството се разделя между преживелия съпруг или граждански партньор
продължи. Ако преживелият съпруг или партньор декларира в едномесечен срок от смъртта в
Ако наемодателят уведоми писмено наемодателя, че не желае да продължи договора за наем на градината, се прилага параграф 1.
съответно.
(3) В случай на параграф 2, изречение 1, раздел 563b, параграфи 1 и 2 се прилагат за отговорността и прихващането на
съответно платен наем.- Страница 4 от 7
бележка под линия
Служба на Федералното министерство на правосъдието и Федералната служба за
Правосъдие ‒ www.gesetze-im-internet.de
Курсив: Трябва да се чете правилно „Раздел 563b, параграфи 1 и 2 от Германския граждански кодекс“
§ 13 Отклоняващи се споразумения
Споразумения, които се отклоняват от разпоредбите на този раздел в ущърб на лизингополучателя,
са нищожни.
Трети раздел
Постоянни разпределения
§ 14 Предоставяне и набавяне на земя за замяна
(1) При прекратяване на договор за наем на постоянна градина по реда на § 9, ал. 1, т. 5 или 6,
общината да осигури или да осигури подходяща заместваща земя, освен ако не се изисква да изпълни
задължение не може да.
(2) Ако общината е предоставила или набавила заместваща земя, нуждаещият се заплаща на общината
сума на обезщетението, съответстваща на разликата в стойността между разпределението градинарство
използвана площ и заместващата земя.
(3) Към момента на разчистване на трайния имот заместващата земя е свободна за ползване.
налични.
§ 15 Учредяване на аренда на парцел чрез отчуждаване
(1) В територии, определени с устройствен план за градини с трайно уреждане, земята може да се отчуждава
Договорите за наем на разпределени градини се сключват в полза на желаещите да наемат.
(2) Отчуждаването изисква това
1.
общото благо го изисква,
2.
3.
целта на отчуждаването не може да бъде постигната с други разумни средства и
направи на собственика разумно предложение за установяване на лизинг на градината
е бил; офертата се счита за разумна по отношение на лизинга, ако съответства на лизинга съгласно раздел 5
отговаря.
(3) Наемът, който се определя като обезщетение, се изчислява съгласно раздел 5.
(4) Във всички останали отношения се прилага държавният закон за отчуждаване.
Четвърти раздел
Преходни и заключителни разпоредби
§ 16 Преходни разпоредби за съществуващи парцелни градини
(1) Сключените към влизането в сила на закона договори за наем на парцели се уреждат по
от този момент нататък според новия закон.
(2) Сключени до влизането в сила на този закон договори за наем на парцели, които към влизането в сила на този закон
Законът не са постоянни разпределения, трябва да се третират като договори за постоянни разпределения, ако
Общината е собственик на земята.
(3) Ако при договорите от вида по ал. 2 земята не е общинска собственост,
договорите за наем приключват на 31 март 1987 г., ако договорът е за ограничен период и е договорено
Периодът на наема е изтекъл до този момент; в противен случай договореният срок на наема остава в сила.
(4) Ако дворната градина е определена в устройствения план като площ за
Ако са създадени постоянни градини, договорът се счита за продължен за неопределено време. Има общността
преди края на 31 март 1987 г., реши да изготви план за развитие с цел разпределяне на района за Страница 5 от 7
Служба на Федералното министерство на правосъдието и Федералната служба за
Правосъдие ‒ www.gesetze-im-internet.de
постоянни градини за разпределение и обяви решението в съответствие с раздел 2, параграф 1, изречение 2 от Кодекса за строителството,
договорът се продължава за четири години от датата на уведомлението; които от времето на
Тук се взема предвид периодът, изтекъл до договореното прекратяване на наемния срок до 31 март 1987 г.
От датата, на която устройственият план стане правно обвързващ, наредбите за постоянните градини
да кандидатствам.
бележка под линия
§ 16, ал. 3: Съгласно мотивите, съвместими с Основния закон съгласно BVerfGE v. 23.09.1992 г.; 1993 I 42 – 1 BvL 15/85 и др.
Раздел 16, параграф 4, изречение 1: Съвместим с основния закон съгласно BVerfGE v. 23.09.1992 г.; 1993 I 42 – 1 BvL 15/85 и др.
§ 17 Преходна разпоредба за градинарството с нестопанска цел
Признаване на статута с нестопанска цел на парцели, предоставени преди влизането в сила на този закон
остават незасегнати.
§ 18 Преходни разпоредби за беседки
(1) Всички беседки, законно построени преди влизането в сила на този закон, които не надвишават размера, предвиден в раздел 3 (2)
може да се използва непроменен.
(2) Всяко съществуващо към момента на влизане в сила на този закон право на собственика на парцела да използва своя навес за жилищни цели
остава незасегнат, стига други разпоредби да не противоречат на жилищната употреба. За ползване
Наемодателят може допълнително да поиска разумна такса за беседката.
§ 19 Клауза град-държава
Свободният и ханзейски град Хамбург също се счита за община за целите на закона.
§ 20 Отмяна на правилника
(1) С влизането в сила на този закон престават да се прилагат:
1. – 9.
10.
Хамбург: Наредба за цените на наемите за парцели от 28 март 1961 г. (Закон на Хамбург и
Вестник с наредба стр. 115), изменена с Наредбата за изменение и допълнение на Наредбата за наемните цени
за парцелни градини от 18 февруари 1969 г. (Вестник на законите и наредбите на Хамбург, стр. 22);
11. – 13.
(2) С влизането в сила на този закон ограничените лични сервитути, предоставени съгласно раздел 5, изтичат.
Параграф 1, изречение 5 от Закона за разпределението на градините на Шлезвиг-Холщайн, който е отменен съгласно параграф 1, № 12, в
са вписани в имотния регистър. Няма разходи за корекция на имотния регистър.
§ 20а Преходни разпоредби по повод установяването на обединението на Германия
На територията, посочена в член 3 от Договора за обединение, този акт се прилага при спазване на следните разпоредби:
да кандидатствам:
1.
2.
3.
Отношенията за ползване на парцели, които са били установени преди присъединяването, са влезли в сила и не са
са прекратени, се уреждат от този закон от този момент нататък.
Договорите за ползване на парцелна градина, сключени преди влизането в сила на присъединяването, са както
Договорите за наем на парцели за постоянни парцели се третират, ако общината към момента на влизане в сила
на присъединяването е собственик на земята или след тази дата собствеността върху тях
придобива земя.
При договори за ползване на парцели, които не са общинска собственост,
договорен срок на ползване. Градините отредени ли са в устройствения план като площи за постоянни градини
договорът се счита за продължен за неопределено време. Ако общината има
договорения срок на ползване, е решено да се изготви устройствен план с цел застрояване на района
за постоянни градини и обявява решението съгласно раздел 2, параграф 1, изречение 2 от Кодекса за строителството
направено, договорът се продължава за шест години от датата на уведомлението. От
От датата на влизане в сила на плана за застрояване, Правилника за постоянните парцели - страница 6 от 7
Служба на Федералното министерство на правосъдието и Федералната служба за
Правосъдие ‒ www.gesetze-im-internet.de
да кандидатствам. При условията, посочени в раздел 8, параграф 4, изречение 1 от Строителния кодекс,
трябва да се изготви план за ранно развитие.
4.
5.
6.
7.
8.
Правомощието, предоставено на организациите на градинари за парцели преди присъединяването, влезе в сила за придобиване на земя
за целите на разпределението на градинарите, може да бъде предмет на условията за оттегляне на
условията, приложими за статут на градинарство с нестопанска цел, се оттеглят. Процедурата на
Щатите регулират признаването и отнемането на статута на градинарство с нестопанска цел.
Признаване на статута с нестопанска цел на парцелните градини, предоставен преди влизането в сила на присъединяването
остават незасегнати.
Наемът, който трябва да бъде платен при влизане в сила на Закона за изменение на Федералния закон за градината, може да бъде
до максималния наем, разрешен съгласно раздел 5 (1) на следните стъпки:
1.
от 1 май 1994 г. до двойно,
2.
3.
от 1 януари 1996 г. до три пъти,
от 1 януари 1998 г. до четири пъти
местната рента за търговско отглеждане на плодове и зеленчуци. Ако обичайният местен лизинг е
не се предлага търговско отглеждане на плодове и зеленчуци, съответният наем е в сравнение
община като база за оценка. Искове, направени до 1 януари 1998 г
Сумите за възстановяване съгласно раздел 5, параграф 5, изречение 3 могат да бъдат платени от лизингополучателя на вноски, до максимум осем
Изплащат се годишни обезщетения.
Градински навеси, законно построени преди влизането в сила на присъединяването, които отговарят на изискванията, посочени в раздел 3, параграф 2
надвишават предвидения размер или други структури, обслужващи целите на градинарството
може да се използва непроменен. Отглеждането на малки животни в градините остава незасегнато, стига те
не смущава значително градинската общност и не противоречи на градинарството.
Право на притежателя на разпределение, съществуващо преди присъединяването да влезе в сила, за постоянно
за жилищни цели остава незасегнат, освен ако не са наложени други разпоредби за жилищна употреба
противопоставят се. За постоянно ползване на беседката наемодателят може допълнително да таксува подходяща
поискайте плащане.
§ 20b Специални разпоредби за временни наеми в територията на присъединяване
Временни договори за наем на земя в района, посочен в член 3 от Договора за обединение
Площите, използвани в градините за разпределение, са §§ 8 до 10 и § 19 от
Прилага се съответно Законът за уреждане на задълженията.
§ 21 (отм.)
§ 22 Влизане в сила
Този закон влиза в сила на 1 април 1983 г. - стр. 7 от 7